分类

视频字幕翻译器

提取或导入字幕,借助 AI 翻译后导出干净的 SRT 或 ASS 文件,同时保留时间轴与字幕结构

示例结果

2 个示例

将短视频字幕翻译成英文

导入中文 SRT,保留时间轴并导出英文 SRT,方便直接上传或烧录

simple-product-demo-english.srt 查看文件
查看输入参数
{ "subtitleFile": "/public/samples/subtitles/srt/simple-product-demo.srt", "targetLanguage": "english", "sourceLanguage": "chinese", "outputFormat": "preserve", "keepStylingTags": true }

提取并翻译内嵌 ASS 字幕轨

读取视频中的第一条字幕轨,保留样式标签并导出翻译后的 ASS 用于本地化审校

product-review-with-ass-spanish.ass 查看文件
查看输入参数
{ "videoFile": "/public/samples/video/product-review-with-ass.mkv", "targetLanguage": "spanish", "sourceLanguage": "english", "outputFormat": "ass", "keepStylingTags": true }

Click to upload file or drag and drop file here

Maximum file size: 20MB Supported formats: application/x-subrip, text/plain, text/x-ass

Click to upload file or drag and drop file here

Maximum file size: 1024MB Supported formats: video/mp4, video/quicktime, video/x-matroska, video/webm

关键信息

分类
AI Tools
输入类型
file, select, checkbox
输出类型
file
样本覆盖
4
支持 API
Yes

概览

视频字幕翻译器是一款基于 AI 的高效工具,支持直接导入 SRT、ASS 字幕文件或提取 MP4、MKV 等视频中的内嵌字幕轨。它能够精准翻译多国语言,同时完美保留原始的时间轴与样式标签,帮助创作者快速生成高质量的本地化字幕文件。

适用场景

  • 需要将外语视频的内嵌字幕提取并翻译为母语时。
  • 准备将国内短视频出海,需要快速生成多语种 SRT 字幕文件时。
  • 处理带有复杂样式标签的 ASS 字幕,且要求翻译后不破坏原有排版时。

工作原理

  • 上传独立的 SRT/ASS 字幕文件,或直接上传包含字幕轨的视频文件(如 MP4、MKV)。
  • 选择目标语言(如英语、西班牙语等),并可选择是否保留原始的样式标签。
  • 工具将自动提取文本并进行 AI 翻译,同时严格对齐原始时间轴。
  • 处理完成后,下载翻译好的 SRT 或 ASS 字幕文件,直接用于视频压制或播放器外挂。

使用场景

短视频出海本地化:将中文产品演示视频的 SRT 字幕批量翻译为英语或西班牙语,方便在海外社交媒体发布。
影视剧字幕压制:提取 MKV 格式电影中的英文字幕轨,翻译成中文 ASS 字幕并保留特效样式,用于本地观影。
跨国会议记录整理:将外语会议录像的字幕文件翻译为多国语言,分发给不同地区的团队成员。

用户案例

1. 将短视频字幕翻译成英文

自媒体创作者
背景原因
创作者准备将一期中文的产品演示短视频发布到 YouTube,需要英文字幕。
解决问题
手动翻译并重新对齐时间轴非常耗时,且容易出现时间戳错误。
如何使用
上传中文 SRT 字幕文件,将目标语言设置为“English”,输出格式选择保留原格式。
示例配置
目标语言: English, 源语言: 中文, 输出格式: Preserve input format, 保留样式标签: 是
效果
快速导出一份时间轴完全对齐的英文 SRT 字幕,可直接上传至视频平台。

2. 提取并翻译内嵌 ASS 字幕轨

视频本地化专员
背景原因
收到一份带有精美英文字幕特效的 MKV 格式产品评测视频,需要制作西班牙语版本。
解决问题
需要提取视频中的字幕并翻译成西班牙语,同时绝对不能破坏原有的 ASS 特效标签。
如何使用
上传 MKV 视频文件,目标语言选择“Español”,输出格式选择“ASS”,并勾选“保留样式标签”。
示例配置
目标语言: Español, 源语言: English, 输出格式: ASS, 保留样式标签: 是
效果
成功从视频中提取字幕轨并翻译为西班牙语,导出的 ASS 文件完美保留了原有的字体和位置特效,可直接用于审校和压制。

用 Samples 测试

video, text, barcode

相关专题

常见问题

支持哪些格式的字幕和视频文件?

字幕文件支持 SRT、ASS 和纯文本格式;视频文件支持 MP4、MOV、MKV 和 WEBM 格式。

翻译后会打乱原有的字幕时间轴吗?

不会。工具在翻译文本的同时会严格保留原始的时间戳和字幕结构,确保音画同步。

视频里没有字幕轨可以翻译吗?

本工具主要用于翻译已有的字幕文件或视频内嵌的字幕轨。如果视频完全没有字幕,需要先使用语音转写工具生成字幕。

ASS 字幕的颜色和位置样式会丢失吗?

只要在配置中勾选“保留样式标签”,翻译后的 ASS 文件将完美继承原有的颜色、字体和位置等排版信息。

可以自动识别源语言吗?

可以。源语言默认设置为“自动检测”,您只需指定需要翻译成的目标语言即可。

API 文档

请求端点

POST /zh/api/tools/video-subtitle-translator

请求参数

参数名 类型 必填 描述
subtitleFile file (需要先上传) -
videoFile file (需要先上传) -
targetLanguage select -
sourceLanguage select -
outputFormat select -
keepStylingTags checkbox -

文件类型参数需要先通过 POST /upload/video-subtitle-translator 上传获取 filePath,然后将 filePath 传递给对应的文件字段。

响应格式

{
  "filePath": "/public/processing/randomid.ext",
  "fileName": "output.ext",
  "contentType": "application/octet-stream",
  "size": 1024,
  "metadata": {
    "key": "value"
  },
  "error": "Error message (optional)",
  "message": "Notification message (optional)"
}
文件: 文件

AI MCP 文档

将此工具添加到您的 MCP 服务器配置中:

{
  "mcpServers": {
    "elysiatools-video-subtitle-translator": {
      "name": "video-subtitle-translator",
      "description": "提取或导入字幕,借助 AI 翻译后导出干净的 SRT 或 ASS 文件,同时保留时间轴与字幕结构",
      "baseUrl": "https://elysiatools.com/mcp/sse?toolId=video-subtitle-translator",
      "command": "",
      "args": [],
      "env": {},
      "isActive": true,
      "type": "sse"
    }
  }
}

你可以串联多个工具,比如:`https://elysiatools.com/mcp/sse?toolId=png-to-webp,jpg-to-webp,gif-to-webp`,最多20个。

支持 URL 文件链接或 Base64 编码作为文件参数。

如果遇见问题,请联系我们:[email protected]