Категории

Переводчик видеосубтитров

Извлекает или импортирует субтитры, переводит их с помощью ИИ и экспортирует чистые файлы SRT или ASS с сохранением тайминга и структуры

Примеры результатов

2 Примеры

Перевести субтитры короткого видео на английский

Импортирует китайский SRT, сохраняет тайминг и экспортирует английский SRT для публикации или прожига

simple-product-demo-english.srt Показать файл
Показать параметры ввода
{ "subtitleFile": "/public/samples/subtitles/srt/simple-product-demo.srt", "targetLanguage": "english", "sourceLanguage": "chinese", "outputFormat": "preserve", "keepStylingTags": true }

Извлечь и перевести встроенную дорожку ASS

Читает первую дорожку субтитров из видео, сохраняет теги стиля и экспортирует переведенный ASS для проверки локализации

product-review-with-ass-spanish.ass Показать файл
Показать параметры ввода
{ "videoFile": "/public/samples/video/product-review-with-ass.mkv", "targetLanguage": "spanish", "sourceLanguage": "english", "outputFormat": "ass", "keepStylingTags": true }

Click to upload file or drag and drop file here

Maximum file size: 20MB Supported formats: application/x-subrip, text/plain, text/x-ass

Click to upload file or drag and drop file here

Maximum file size: 1024MB Supported formats: video/mp4, video/quicktime, video/x-matroska, video/webm

Ключевые факты

Категория
AI Tools
Типы входных данных
file, select, checkbox
Тип результата
file
Покрытие примерами
4
API доступен
Yes

Обзор

Инструмент для автоматического перевода видеосубтитров с помощью ИИ. Позволяет загружать готовые файлы SRT и ASS или извлекать встроенные дорожки субтитров напрямую из видеофайлов (MP4, MKV, WEBM). Сервис переводит текст на выбранный язык, сохраняя оригинальный тайминг и теги стилей, и экспортирует чистый файл, готовый к публикации или вшиванию в видео.

Когда использовать

  • Локализация видеоконтента (YouTube, TikTok, онлайн-курсы) для международной аудитории.
  • Перевод встроенных субтитров из файлов MKV или MP4 без необходимости их предварительного ручного извлечения.
  • Адаптация файлов SRT или ASS на другие языки с полным сохранением исходного форматирования и временных меток.

Как это работает

  • Загрузите отдельный файл субтитров (SRT, ASS, TXT) или видеофайл (MP4, MOV, MKV, WEBM), из которого нужно извлечь текст.
  • Выберите исходный язык (или оставьте автоопределение) и укажите целевой язык для перевода.
  • Настройте желаемый формат вывода (SRT, ASS) и отметьте, нужно ли сохранять оригинальные теги стилей.
  • Запустите обработку, чтобы получить готовый переведенный файл с точной синхронизацией.

Сценарии использования

Создание многоязычных субтитров для YouTube-каналов и образовательных платформ.
Перевод аниме или фильмов с сохранением сложного оформления ASS-субтитров.
Быстрая подготовка SRT-файлов для корпоративных презентаций и вебинаров на разных языках.

Примеры

1. Перевод субтитров для короткого видео

Контент-мейкер
Контекст
Автор создает короткие видео на китайском языке и хочет расширить аудиторию, добавив английские субтитры.
Проблема
Нужно быстро перевести готовый файл SRT с китайского на английский, не сбив тайминг.
Как использовать
Загрузите файл `simple-product-demo.srt`, выберите целевой язык «English» и оставьте формат вывода по умолчанию.
Пример конфигурации
Целевой язык: English, Исходный язык: Chinese, Формат вывода: Preserve input format
Результат
Получен файл `simple-product-demo-english.srt` с точным английским переводом и оригинальными временными метками.

2. Извлечение и перевод встроенных субтитров

Переводчик-любитель
Контекст
Есть видеофайл MKV с обзором продукта и встроенными английскими субтитрами в формате ASS.
Проблема
Необходимо достать субтитры из видео, перевести их на испанский и сохранить сложное форматирование.
Как использовать
Загрузите видео `product-review-with-ass.mkv`, выберите целевой язык «Español», формат вывода «ASS» и включите сохранение тегов стиля.
Пример конфигурации
Целевой язык: Español, Формат вывода: ASS, Сохранять теги стиля: Да
Результат
Инструмент извлекает дорожку, переводит текст и выдает готовый файл `product-review-with-ass-spanish.ass` с сохраненными стилями.

Проверить на примерах

video, text, barcode

Связанные хабы

FAQ

Какие форматы файлов поддерживаются?

Вы можете загрузить файлы субтитров в форматах SRT, ASS и TXT, а также видеофайлы MP4, MOV, MKV и WEBM для извлечения встроенных дорожек.

Сохраняется ли синхронизация текста с видео?

Да, инструмент сохраняет оригинальные временные метки (тайминг) из исходного файла, поэтому переведенные субтитры будут точно синхронизированы с видео.

Можно ли перевести субтитры, встроенные в видео?

Да, если вы загрузите видеофайл (например, MKV), инструмент автоматически извлечет первую дорожку субтитров и переведет ее.

Что произойдет с цветами и позиционированием в файлах ASS?

При включенной опции «Сохранять теги стиля» все настройки форматирования, цвета и позиции текста останутся нетронутыми.

На какие языки можно перевести субтитры?

Поддерживается перевод на английский, русский, китайский, испанский, французский, немецкий, португальский, японский и корейский языки.

Документация API

Конечная точка запроса

POST /ru/api/tools/video-subtitle-translator

Параметры запроса

Имя параметра Тип Обязательно Описание
subtitleFile file (Требуется загрузка) Нет -
videoFile file (Требуется загрузка) Нет -
targetLanguage select Да -
sourceLanguage select Нет -
outputFormat select Нет -
keepStylingTags checkbox Нет -

Параметры типа файл должны быть загружены сначала через POST /upload/video-subtitle-translator для получения filePath, затем filePath должен быть передан в соответствующее поле файла.

Формат ответа

{
  "filePath": "/public/processing/randomid.ext",
  "fileName": "output.ext",
  "contentType": "application/octet-stream",
  "size": 1024,
  "metadata": {
    "key": "value"
  },
  "error": "Error message (optional)",
  "message": "Notification message (optional)"
}
Файл: Файл

Документация MCP

Добавьте этот инструмент к конфигурации сервера MCP:

{
  "mcpServers": {
    "elysiatools-video-subtitle-translator": {
      "name": "video-subtitle-translator",
      "description": "Извлекает или импортирует субтитры, переводит их с помощью ИИ и экспортирует чистые файлы SRT или ASS с сохранением тайминга и структуры",
      "baseUrl": "https://elysiatools.com/mcp/sse?toolId=video-subtitle-translator",
      "command": "",
      "args": [],
      "env": {},
      "isActive": true,
      "type": "sse"
    }
  }
}

Вы можете объединять несколько инструментов, например: `https://elysiatools.com/mcp/sse?toolId=png-to-webp,jpg-to-webp,gif-to-webp`, максимум 20 инструментов.

Поддерживает ссылки на файлы URL или кодирование Base64 для параметров файла.

Если вы столкнулись с проблемами, пожалуйста, свяжитесь с нами по адресу [email protected]